
Vecchi giochi in filastrocche
Ciuciubabka in polacco significa “mosca cieca”. È questo il titolo di un delizioso libretto di filastrocche scritte in italiano e poi tradotte e reintepretate in tre lingue: inglese, francese e polacco. Un titolo azzeccato per un progetto nato in effetti un po’ “alla cieca”.

Traduttori e interpreti: la nuova norma UNI
La nuova norma UNI 11591:2022 riguardante le “Figure professionali operanti nel campo della traduzione e dell’interpretazione” è stata pubblicata il 7 luglio 2022. Alla sua revisione ha contribuito attivamente l’Associazione Nazionale…